레이블이 부산인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 부산인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2014년 2월 10일 월요일

釜山概况

釜山概况

home > 关于釜山 > 釜山概况
overview of Busan

釜山的花与树

(山茶花 & 山茶树)
深绿色叶与深红色花的和谐之美,象征着碧海与重情谊的市民精神。山 茶树深绿色的叶子象征市民的年轻与追求。碧海 [bìhǎi]

釜山的鸟

(海鸥)
白色的翅膀与身体象征着白衣民族。而随着水路飞向蓝天的坚韧不拔则 象征着市民们的精神。
坚韧不拔 [jiānrènbùbá] 의지가 매우 강하여 흔들리지 않다.

釜山的面积 

釜山是有15个区、1个郡、215个洞的广域市,总面积达765.94㎢。

釜山的人口

釜山随着1876年近代国际港的开港已 发展成了韩国的贸易·工商业的中心 地区,而人口也开始增加。朝鲜战争开 始以后全国各地的难民们聚集到此而 釜山成为当时的临时首都,同时人口 也大幅激增。1980年发展成为了人口超 过300万的大城市,而2010年的人口则 约达360万名左右。

釜山的气候

釜山与大韩海峡相接,受海洋的影响极大,因此呈海洋性气候。夏季与 冬季的温差不大,四季分明,是适宜居住的美丽城市。
 [hǎixiá]

2014년 1월 2일 목요일

广安大桥

广安大桥总长7.4公里,是连接釜山广域市水营路49号广场和海云台区佑洞CentumCity附近的韩国最大的海上桥梁。广安大桥不仅拥有其独一无二的夜景,从大桥的上部俯瞰大海及周边的城市景观也十分优美。乘车行驶在广安大桥上,似乎能够触手可及的五六岛、环绕大桥的荒岭山,以及美丽的广安里沙滩和海云台冬柏岛等景点也能尽收眼底。

俯瞰 [fǔkàn(비교적 넓은 곳을) 굽어보다. 내려다보다.
行驶 [xíngshǐ](차, 배) 운항하다. 통행하다.
触手可及 [chùshǒukějí]손을 뻗으면 닿을 수 있다. 거리가 매우 가깝다.
尽收眼底 [jìnshōuyǎndǐ](경치 등이) 한눈에 다 보이다. 한눈에 들어오다.


2013년 12월 31일 화요일

荒岭山夜景 횡령산 야경

荒岭山以观赏釜山的夜景和夜晚步行山路而闻名,在这里眺望的夜景叹为观止。市中心各种建筑发出闪烁的灯光使海上广安大桥的照明更加锦上添花,是来釜山的游客不可或缺的景点选择。在位于半山腰的瞭望台上眺望,能将海云台和釜山市内和周边的海域一览无余。

闻名 [wénmíng]유명하다 举世闻名 온 세상에 이름이 나다.
眺望 [tiàowàng] 조망하다. 높은 곳에서 멀리 바라보다.
叹为观止 [tànwéiguānzhǐ] 감탄해 마지않다. 더할 나위 없이 좋다.
闪烁 [shǎnshuò]번쩍번쩍하다. 반짝이다.
锦上添花 [jǐnshàngtiānhuā]금상첨화
不可或缺 [bùkěhuòquē] 없어서는 안된다. 필수적이다.
半山腰 [bànshānyāo]산허리, 산중턱
瞭望台 [liàowàngtái] 전망대. 감시탑
一览无余 [yìlǎnwúyú] 빠뜨리는 것 없이 다 보다. 한눈에 다 들어오다.



2013년 12월 30일 월요일

달맞이 고개 海云台迎月路


海云台迎月路位于海云台海水浴场通向松亭海水浴场的路口(卧牛山山腰),是一条樱树与松树林茂密的小道。在这条路上,有15个以上的弯儿,因为也被称作“15曲道”,并且还有长达8公里的兜风路线。每逢正月十五,人们可以尽情享受明亮的月光照在宁静海面上的美景,很久以前“海云台迎月路月出”就被列入大韩八景之一。不仅如此,沿着这条迎月路,两边有各种现代艺术画廊和咖啡厅,所以也被称作“文化街”。  

通向 [tōngxiàng]..로 통하다.
茂密 [màomì]무성하다.
兜风路线 [dōufēnglùxiàn]드라이브 코스
宁静 [níngjìng]편안하다. 조용하다.
画廊 [huàláng]화랑


2013년 12월 26일 목요일

APEC世峰楼

自2005年APEC首脑会议之后,APEC世峰楼已成为高水平国际会议设施的代名词,至今仍每天吸引着4~5千名的游客来到这里参观,是釜山极具代表性的景点。象征各国首脑意义的世峰楼是韩国独特的建筑“亭子”为仿照原形建造而成。进入建筑的内部,举行首脑会议当时的各种情形即可尽收眼底。

象征 [xiàngzhēng]상징하다. 표시하다.
仿照 [fǎngzhào]모방하다. 본뜨다
即可 [jíkě]..하면 곧 .. 할 수 있다.
尽收眼底 [jìnshōuyǎndǐ] (경치 등이) 한눈에 다 보이다. 한눈에 들어오다. 눈앞에 펼쳐지다.


2013년 12월 24일 화요일

西面

西面
西面最繁华的地方是西面一号街。这里汇集了购物及各种便利设施,乐天宾馆和乐天百货商店也坐落在这里,因此国内外游客络绎不绝。每年的春秋两季,这里会搭建舞台,举行各种演出活动。尤其是地处釜山镇区釜田洞一代的西面医疗街是韩国最大的医疗机构汇集地。釜山113个牙齿、美容行业的医疗机构汇聚于此,因此这儿是一处能够同时享受医疗、美容、购物的复合型旅游景点。

络绎不绝 [luòyìbùjué]왕래가 빈번해 끊이지 않다.搭建 [dājiàn](천막, 간이건물) 치다. 짓다. 세우다. (부서, 단체) 조직하다. 편성하다.


 

2013년 12월 23일 월요일

世界上独一无二的景点


CentumCity 新世界百货商场
CentumCity 新世界百货商场 新世界CentumCity是世界上最大的百货商场,已被列入吉尼斯世界记录。这里不仅有服装和食品卖场,而且是釜山唯一一处能够在购物的同时体验室内滑冰场、室内高尔夫球场、复合式电影院、游泳池、水上乐园和市中心温泉浴场等附带设施的百货商店,是一年四季都能充分享受的文化购物空间。
滑冰场 [huábīngchǎng]
UN纪念公园
UN纪念公园 UN纪念公园是世界唯一一个安葬着联合国士兵的墓地公园。为了维护世界和平与自由而参加了1950年6月25日韩国战争的联合国部队中,有11个国家2300多名联合国部队将士阵亡,为了纪念这些阵亡将士的奉献和牺牲精神而建造了UN纪念公园。如果进入位于UN纪念公园里大渊树木展示园里,还可以观赏到600余种各种各样的树木
安葬 [ānzàng]안장하다将士 [jiàngshì]장병阵亡 [zhènwáng]전사하다. 전몰하다.



2013년 12월 20일 금요일

太宗台


太宗台
据说新罗时期第9位帝王,三国统一的奠基人,太宗武烈王(金春秋)在一次全国巡游途中经过此地,当时太宗皇帝被郁郁葱葱的松树林和三面环海的奇岩绝壁的独特绝景而陶醉,故在此赏景射箭,太宗台由此得名。太宗台的悬崖绝壁和奇岩怪石好像是被满满的立在海岸附近,约在12万年前,这里经历了第4纪最后的间冰期,与其秀美的风景一起被看作是了解釜山自然史的伟大的名胜之地。

奠基人 [diànjīrén] 창시자
巡游 [xúnyóu] 유람하다. 순시하다
郁郁葱葱 [yùyùcōngcōng]울창하다.
奇岩绝壁 [qíyánjuébì]기암절벽
陶醉 [táozuì]도취하다射箭 [shèjiàn] 활을쏘다
悬崖绝壁 [xuányájuébì]험준한 산세奇岩怪石 [qíyánguàishí]기암괴석

2013년 12월 18일 수요일

南浦洞



札嘎其市场
札嘎其市场 这里是新鲜海鱼的交易市场。一楼是鱼市场,二楼是生鱼片店和干鱼市场。在这里可以比较便宜的买到新鲜的海鱼。直接在活鱼市场买条鱼,然后拿到生鱼片店,支付点调料和辣鱼汤的费用,用这样的方法享用吃生鱼片非常经济实惠。虽然随着季节的变化价格也会有所浮动,但是可以通过讨价还价调节价格和数量,这也是在札嘎其市场购物的一个乐趣所在。
实惠 [shíhuì]실용적이다. 실속있다.
浮动 [fúdòng]유동하다. 불안정하다.
调节 [tiáojié]조절하다.
国际市场
国际市场 釜山曾一度因为拥有韩国最大街道规模的大型商业都市而驰名,国际市场就是其中一个具象征意义的地方。这个国际市场的集市被叫做“道待基(音译)”或者“道泰基(音译)”市场,不仅仅是因为市场规模巨大、外国商品应有尽有,而且还有一个原因是不管什么东西,只要是有的都收集过来,买卖的时候讨价还价,基于这个意思,才起了这样的名字。
驰名 [chímíng]명성을 떨치다.
应有尽有 [yīngyǒujìnyǒu]
BIFF
BIFF 釜山国际电影节是世界最具活力的电影节,这提升了釜山作为最大的亚洲电影文化艺术城市的国际形象,同时也提高了韩国电影在世界电影界的地位。釜山国际电影节改善了电影制作和放映的条件,成为了韩国电影发展的原动力。电影节上展播的各类电影和各地区的电影,使人们可以了解世界电影的发展潮流。
放映 [fàngyìng]방영하다.
展播 [zhǎnbō]집중적으로 방영하다.
釜山塔
釜山塔 釜山塔建于1973年,海拔68M,塔高120M,是世界第二高的灯塔。原来釜山塔是按照灯塔为模版设计的,展望台顶部是以庆州佛国寺多宝塔屋顶上的宝盖为模版建造的。在釜山塔的展望台上一眼就能看见商业街,尤其是夜景特别美。值得一提的是,在这儿可以尽情享受港口特有的釜山港口华丽的夜景,因此受到了釜山市民和外国游客的喜爱。

交通 : 城市铁路 1号线 南浦洞(1号出口)光复洞时尚街方向200M
坐龙头山公园方向自动扶梯。

模版 [móbǎn] 틀판尽情 [jìnqíng]마음껏
自动扶梯 [zìdòngfútī]에스컬레이터

2013년 12월 17일 화요일

海云台海水浴场


海云台海水浴场
海云台海水浴场位于釜山海云台区,拥有宽阔的沙滩和美丽的海岸线。适当的水深及平静柔和的海浪使其具备了海水浴场的最佳条件。一提起釜山,首先浮现在人们脑海中的就是海云台海水浴场,这里已经是釜山代表性的景点了。每年夏天,这里都是韩国最大的人群集散地,几乎可以用这里来衡量每年夏天避暑人群的规模。特别是沿着海岸线矗立着的大大小小的楼群和高级宾馆,使海水浴场散发着现代、简约的气息。不仅仅在夏天,一年四季海云台海水浴场都因其盛名而充满着青春的活力,境外游客也对此地无所不知,外国游客们也纷纷来此一游。

宽阔 [kuānkuò](폭이) 넓다. 광대하다. 아량이 넓다.
沙滩 [shātān]
海岸线 [hǎi'ànxiàn] 해안선

适当 [shìdàng]
柔和 [róuhé] 연하다. 부드럽다. 온화하다. 온순하다.
浮现 [fúxiàn](지난)일이 뇌리에 떠오르다. 드러나타.(감정) 무의식중에 드러나다.
衡量 [héngliáng] 비교하다. 판단하다. 고려하다.

避暑 [bìshǔ]
矗立 [chùlì] 우뚝 솟다.
楼群 [lóuqún] 빌딩숲
散发 [sànfā]발산하다. 내뿜다.
简约 [jiǎnyuē]간략하다. 간단하다. 검소하다.
气息 [qìxī] 숨결, 정취



해운대 해수욕장 - 부산 해운대구에 위치한 해운대 해수욕장은 넓은 백사장과 아름다운 해안선을 자랑하고 있으며 얕은 수심과 잔잔한 물결로 해수욕장의 최적 조건을 갖추고 있다. '부산'하면 제일 먼저 떠올리는 곳이 해운대 해수욕장이라고 할만큼 부산을 대표하는 명소이며, 해마다 여름철 피서객의 규모를 가늠하는 척도로 이용될 만큼 국내 최대 인파가 몰리는 곳이기도 하다. 특히 해안선 주변에 크고 작은 빌딩들과 고급 호텔들이 우뚝 솟아 있어 현대적이고 세련된 분위기의 해수욕장으로 유명하기 때문에 여름 휴가철뿐만 아니라 사시사철 젊은 열기로 붐비고 해외 관광객들에게도 잘 알려져 있어 외국인들이 많이 찾는 곳이다./ 교통: 도시철도 2호선 해운대역 (3,5번 출구) → 해운대 해변로 방면 600m 홈페이지 http://sunnfun.haeundae.go.kr해운대 해수욕장부산 해운대구에 위치한 해운대 해수욕장은 넓은 백사장과 아름다운 해안선을 자랑하고 있으며 얕은 수심과 잔잔한 물결로 해수욕장의 최적 조건을 갖추고 있다. '부산'하면 제일 먼저 떠올리는 곳이 해운대 해수욕장이라고 할만큼 부산을 대표하는 명소이며, 해마다 여름철 피서객의 규모를 가늠하는 척도로 이용될 만큼 국내 최대 인파가 몰리는 곳이기도 하다. 특히 해안선 주변에 크고 작은 빌딩들과 고급 호텔들이 우뚝 솟아 있어 현대적이고 세련된 분위기의 해수욕장으로 유명하기 때문에 여름 휴가철뿐만 아니라 사시사철 젊은 열기로 붐비고 해외 관광객들에게도 잘 알려져 있어 외국인들이 많이 찾는 곳이다.교통: 도시철도 2호선 해운대역 (3,5번 출구) → 해운대 해변로 방면 600m

2013년 12월 15일 일요일

부산은 넓다


내가 근무하는 부서가 국제교류과인 관계로
외국인 특히 중국인을 만날 기회가 많고, 학교 뿐만 아니라
부산에 대해 소개해야 할 때가 많다.

하지만 난 부산 출신도 아니고, 평소에 부산 이곳저곳 다니지도 않는편이라
소개하는게 많이 부족하다고 생각했다.
(사실 울릉도에 대해 설명하라해도 잘 모를거 같다.)

그러던 중 도서관 책 검색하다 '부산은 넓다'라는 책을 발견했다.

2013.9월에 발간되었고, 인문학적 측면에서 본 부산에 관한 이야기다.

작가가 박물관 연구사라서 부산의 특징을 어느시대에 어떻게
유래되었는지 역사적인 측면에서 접근했다.

기억에 남는게 영도에 관한 이야기다.
영도할매 이야기는 영도에 사는 사람은 영도를 떠나서 3년간
조심해야 한다는 건데 나도 들어본적이 있는거 같다.
그 속설이 어디서 시작했는지 찾아가는 내용이 흥미롭다.

그리고 한국전쟁 시기 영도다리가 지니는 의미도 전혀 몰랐는데 새롭다.
사실 영도다리가 왜 그리 유명한가에 대해 단순히 한국 최초의 개폐식 다리라 그런지
알았는데, 한국전생시 가족과 이별하면서 만나자고 한 곳이 부산의 영도다리라고 하니
그 시대를 산 사람들에게 있어 영도다리가 지니는 의미는 정말 남다를거 같다.

그리고 내가 본 영화 '1번가의 기적'을 촬영한 곳도 부산 연산동의 물만골 마을이라고 한다.
연산동하면 그냥 번화한 곳이라 생각했는데 그런 곳이 있는지 몰랐다.

고구마도 일본에 가던 조선통신사를 통해 부산으로 전래되었다고 한다.
그래서 최근에는 영도-조내구 고구마가 처음 재배된 곳-에서 관련 문화사업도 시작했다고 한다. 나중에 영도에서 고구마 무슨 박물관을 보면 참 반가울 거 같다.

부산의 찜질방하면 지금은 해운대 신세계백화점 스파랜드가 가장 먼저 떠오르는데
동래의 허심청이 예전에 유명했다고 많이 들었다.
그런데 그 동래 온천이 조선시대이전부터 유명했고, 일제시대때는 일본사람들이
많이 이용했던 유명한 곳이라고 한다.
지금의 허심청도 60~70년대에 만들어진 당시 최신식의 온천시설인 것이다.
단순히 온천 이용하는 것도 좋지만 이러한 사실을 알고 본다면 더 재밌을 거 같다.

그리고 이태리 타울도 부산의 모기업가가 개발한 거란다.
이태리하고 별 상관이 없는걸로 알고는 있었지만,
그 섬유 소재가 이태리에서 수입한 거라고 이름 붙여 졌다고 한다.

책의 많은 내용이 사실 기억 나지 않지만,
조금이라도 기억에 난다면 그때 읽은 내용을 다시 되짚어 볼 수 있을거 같다.

2013년 12월 13일 금요일

독립운동가 故한형석 선생

점심을 교직원 식당에서 먹으면 많으면 40분, 적어도 30분 정도 시간이 남는다.
그냥 사무실에 않아 일을하거나, 책을 볼수도 있겠지만,
살이 너무 찌는거 같아 요즘은 산책을 한다.

부민캠퍼스가 크지 않아 교내 산책은 너무 뻔하고 
오늘은 교외를 크게 돌아봤다.
그러던 중 좀 특이한 집을 발견했다.


독립운동가 한형석, 한국 최초의 오페라 '아리랑' 1940년이라 적혀있다.
독립운동가는 많지만 아주 유명하지 않으면 사실 기억하기가 힘들다.
최초의 영화상영이 아리랑이라 한국사에서 들은거 같은데 오페라는 모르겠다.
(근데 최초 영화는 1919 의리적 구토라고 나온다. 1926년 아리랑)

네이버에서 한형석을 찾아보니 관련 기사가 뜬다.

마침 故한형석 선생 살던 집을 새단장한다는 기사다.
내가 갔을때는 이미 새단장이 끝난 상태인가 보다.